Transmission Diviseur/réunisseur de débit assemblage

Function

Function for YGCB
Port Designators [ + ]
Modifiers Ports
A, A/S Ports 2, 3, 4: 1/4" NPTF; Gage Ports (Plugged): SAE 4;
B, B/S Ports 2, 3, 4: 3/8" NPTF; Gage Ports (Plugged): SAE 4;
C, C/S Ports 2, 3, 4: 1/2" NPTF; Gage Ports (Plugged): SAE 6;
I, I/S Ports 2, 3, 4: SAE 6; Gage Ports (Plugged): SAE 4;
J, J/S Ports 2, 3, 4: SAE 8; Gage Ports (Plugged): SAE 4;
K, K/S Ports 2, 3, 4: SAE 10; Gage Ports (Plugged): SAE 4;
T, T/S Ports 2, 3, 4: 1/4" BSPP; Gage Ports (Plugged): SAE 4;
U, U/S Ports 2, 3, 4: 3/8" BSPP; Gage Ports (Plugged): SAE 4;
V, V/S Ports 2, 3, 4: 1/2" BSPP; Gage Ports (Plugged): SAE 4;
Caractéristiques techniques [ + ]

Ce bloc est utilisé dans les systèmes de transmission. Il incorpore un diviseur/réunisseur ainsi qu’une prédisposition pour des gicleurs de différentiel. Le diviseur/réunisseur génère deux débits égaux pour garantir la traction et les orifices peuvent être dimensionnés en tenant compte du braquage.

  • Le principe de fonctionnement en mode division fait que la ligne du circuit la plus haute en pression reçoit le pourcentage de débit le plus élevé. Si les récepteurs sont liés mécaniquement entre eux, le récepteur menant peut entraîner le récepteur mené et créer de la cavitation.
  • Le principe de fonctionnement en mode réunion fait que la ligne du circuit la plus basse en pression reçoit le pourcentage de débit le plus élevé. En l’absence de dispositif de réalignement en fin de course, une erreur de précision peut s’ajouter à chaque fin de course du récepteur.
  • Dans les applications comportant plusieurs récepteurs liés mécaniquement entre eux, les écarts de précision de fonctionnement peuvent provoquer un blocage du système. Si la structure mécanique de la machine ne permet pas ces écarts de précision propres aux valves, certains composants peuvent être endommagés.
  • Dans les circuits utilisant des moteurs, les structures rigides, les liaisons mécaniques entre moteurs, ou la synchronisation complète des mouvements par l’arbre de sortie, que ce soit par le contact d’une roue sur le sol ou d’un barbotin sur un convoyeur, favorisent la cavitation, le blocage du système ou l’augmentation de la pression.
  • Une variation de la vitesse ou un blocage du système peuvent provenir d’une différence de cylindrée entre les moteurs, des fuites internes, d’une différence de diamètre des roues, ou du frottement des roues sur le sol.
  • Une augmentation excessive de la pression peut se produire sur les véhicules équipés de transmissions à roues motrices multiples.
  • Le glissement différentiel pour les circuits de transmissions doit être assuré par des gicleurs montés dans le bloc foré.
  • En dessous de sa capacité minimum, la valve ne peut pas moduler. Elle fait alors office de té. Si le débit augmente à partir de zéro, il n’y aura pas de contrôle de la division ou de la réunion tant que la capacité minimum n’aura pas été atteinte.
Caractéristiques [ + ]
Type de Corps Montage en ligneMontage en ligne
Capacité 2 - 9 gpm8 - 34 L/min.
Diamètre des Trous de Fixation 0,34 in.8.6 mm
Profondeur des Trous de Fixation TraversantTraversant
Nombre de Trous de Fixation 22
FAQs [ + ]

Direct acting valves are used to prevent over pressure and pilot operated valves are used to regulate pressure. If you are unsure, use a direct acting valve. Sun's direct acting valves are very fast, dirt tolerant, stable, and robust. Sun's pilot operated valves are moderately fast, they have a low pressure rise vs. flow curve, and they are easy to adjust.

Il y a exactement 15 gouttes Sun dans un centimètre cube.

Reasons to anodize:

  • To increase corrosion resistance. Sun uses 6061-T651 aluminum. It is one of the most corrosion resistant aluminum alloys there is. Whether or not anodizing improves the corrosion resistance of 6061 aluminum is debatable. We have yet to have a manifold returned because of corrosion.
  • Appearance (color). The 2 colors that would appeal to Sun would be blue or black. Unfortunately these are the colors that are hardest to do consistently.
  • To provide a hard wear surface. Sun does not make parts-in-body valves. The manifold is just plumbing. We don't need a wear surface.
  • Because everyone else does it. Bad reason. 

Reasons to not anodize:

  • Cost. It's another process.
  • Logistics. When you make tens of thousands of manifolds a month and you anodize hundreds, it's a problem. Consistency. See above.
  • Stamping. After a body is anodized you cannot do any more stamping without making a mess.
    Inspection. Have you ever tried to look for burrs in a black anodized body? It's the old blackboard factory at night scenario.
  • Torque. You will experience an increase in breakaway torque when removing items from an anodized manifold.
  • Fatigue life. This is the best reason to not anodize. Fatigue failure is a very complex phenomenon. What it takes to initiate a crack is difficult to predict. What it takes to propagate a crack is readily defined. Anodizing produces a very thin, very hard, and very brittle surface on aluminum. The first time you pressurize an anodized aluminum manifold you have initiated fatigue cracks. Whether or not the stress is enough to propagate the cracks is a matter of pressure and manifold geometry. Anodizing an aluminum manifold grossly reduces the fatigue life by anywhere from 20% to 50%.
Notes [ + ]
  • Important: La pression maximum du système doit être considérée avec une grande attention. La limite de pression maximum à laquelle le bloc peut être utilisé dépend de la matière du bloc, alors que le type et la dimension des orifices sont secondaires. Les blocs forés fabriqués en aluminium ne sont pas prévus pour des pressions supérieures à 210 bar (3000 psi), et ce quelles que soient les types et dimensions des orifices spécifiés.
  • For detailed information regarding the cartridges contained in this assembly, click on the models codes shown in the Included Components tab.
Ressources Complémentaires [ + ]